Welcome to FIT!

FIT (the Fédération Internationale des Traducteurs/International Federation of Translators) is an international grouping of associations of translators, interpreters and terminologists. More than 100 professional associations are affiliated, representing over 80,000 translators in 55 countries. The goal of the Federation is to promote professionalism in the disciplines it represents.


ITD in New Zealand

New Zealand kicked off the celebration of International Translation Day with The Transparent Translator, organised in conjunction with the Goethe-Institut. Dr John Jamieson (German to English) and Ian Cormack (English into Te Reo Maori), members of NZSTI, translated sections of a brand new novel live at the National Library of [...]

New Resolution

Recognizing the danger and the urgency of the situation of colleagues who undertake their work in conflict zones all over the world, the participants at the 2014 FIT Statutory Congress in Berlin called upon national governments and the international community... [read more]

International Translation Day 2014

Join us in celebrating International Translation Day on 30 September 2014! Download the President's message here.

FIT Flash is online

Following the meeting of the Statutory Congress in Berlin, we are pleased to share the latest FIT FLASH with feedback on the meeting. Download it from the Publications menu/FIT Flash.

New Translatio now online

The Congress edition of the FIT Newsletter Translatio from August 2014 is online. Download the English or French version on this website, menu Publications/Translatio.

FIT Prizes and Awards

One of the most important and widely recognized functions FIT fulfils for its member associations is the awarding of FIT prizes and awards at FIT World Congresses. Being selected by an international jury to receive a FIT prize or award signifies recognition of the 'best of the best' by one's [...]

Paul Celan Fellowships 2014/2015

The program supports translations of canonical texts, contemporary key works in the humanities, social sciences and cultural studies from Eastern to Western European languages or vice versa, or between two Eastern European languages. Special emphasis is put on translations of relevant works written by East European authors and/or female scholars. [...]