Journée mondiale de la traduction 2011

La traduction : Un pont entre les cultures

Le thème du Congrès FIT 2011, "Un Pont entre les Cultures", englobe l'essentiel de la traduction : la vérité que l'humanité est fondamentalement la même et que les différences ne résident que dans le détail, c'est-à-dire que dans les différentes cultures qui nous nourrissent, mais que l'humanité en tant que telle est universelle [voir le discours de Daniel Kunene lors de la remise du prix Karel Čapek].

L'image Activités à travers le monde pour JMT septembre 20 montre quelques-unes des activités organisées par nos membres pour la JMT 2011.

Cliquez pour plus d´informations: STIBC, PEN Club, SFT, SATI Gauteng et Cape Town.

La Journée mondiale de la traduction n´est pas le seul jour où l'on célèbre les langues et  métiers les langues le jour du St Jérôme. L'Union Européenne aussi y participe avec la Journée européenne des langues (JEL) le 26 septembre, mais -- comme pour la JMT -- les activités s'étendent sur une période plus longue dans les différents pays. Le site web http://jel.ecml.at/ est dédié à cette journée. 

Share Button
Ce contenu a été publié dans JMT. Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.