Position Papers

2016

  • FIT Position Paper on Crowdsourcing of Translation Services, August 2016

    In recent years, crowdsourcing has been an increasingly widespread phenomenon in the translation sector. FIT, as the voice of associations of translators, interpreters and terminologists around the world, would therefore like to provide some information on this subject and draw attention to diverse consequences for the users of translation services as well as professional translators and their associations.

  • FIT Position Paper on Internships, August 2016

    FIT, the voice of associations of translators, interpreters and terminologists around the world, sees a strong need to state its position on internships relating to those professions.

    Internships come in many different forms. Basically they enable interns (students in secondary or higher education or postgraduates) to gain work experience in white-collar and professional careers at companies or institutions. Legislation on internships varies from one country to another, often with a distinction being made between for-profit and non-profit organisations.

  • FIT Position Paper on Machine Translation, August 2016

    Machine Translation (MT), i.e. fully automatic translation using computers, which is viewed by some as the solution for obtaining more or less satisfactory translations quickly and cheaply, has been gaining considerable ground in recent times. FIT, as the voice of associations of translators, interpreters and terminologists around the world, would like to provide some information on this subject and draw attention to diverse consequences for the users as well as professional translators and their associations.

2014

Share Button