FIT's partners

UNESCO

Centre for information, guidance and encounter for all those (translators, publishers, researchers, archivists, teachers) who work on the discovery and promotion of still unknown literature.

Index Translationum

An international bibliography of translations created in 1932.

UNESCO

CIUTI

The world's old­est and most pres­ti­gious inter­na­tional asso­ci­a­tion of uni­ver­sity insti­tutes with trans­la­tion and inter­pre­ta­tion pro­grammes.

UNESCO

WASLI

The World Association of Sign Language Interpreters.

WASLI

John Benjamins Publishing

For more information about Babel, the journal of translation published by the FIT, and numerous other academic journals.

JB

DFKI

The German Research Center for Artificial Intelligence is the leading German research institute in the field of innovative software technology. In the international scientific community, DFKI ranks among the most recognized "Centers of Excellence" and currently is the biggest research center worldwide in the area of Artificial Intelligence and its application in terms of number of employees and the volume of external funds.

DFKI

AIIC

FIT has teamed up with AIIC (the International Association of Conference Interpreters) and Red T for the protection of interpreters in conflict zones. Read more here.

AIIC

Red T

FIT has teamed up with Red T and AIIC for the protection of interpreters in conflict zones. Read more here.

RedT

IAPTI

FIT has joined forces with AIIC, Red T and the International Association of Professional Translators and Interpreters (IAPTI) in an effort to put pressure on governments to ensure the long-term safety of linguists who served their troops in Afghanistan. Read more about this project on our Open Letters page.

IAPTI

====

Share Button

  • Published: 6 years ago on 8 June 2011