FIT
  • Home
  • A propos
    • Bulletin
    • A propos de la FIT
    • Partenaires
    • FIT Council
    • FIT Executive Committee
    • Centres régionaux
      • FIT Europe
      • FIT North America / FIT Amérique du Nord
      • FIT Amérique latine
    • Standing Committees
    • Task Forces
    • Gouvernance
      • Statuts
      • Règlement intérieur
      • Règlement financier
      • Directives des comités
    • Calendars
      • FIT Calendar
      • Presence of FIT Office-Bearers
    • Chronologie FIT
    • Ressources
    • FAQ
  • Activités
    • Journée mondiale de la traduction
    • Evénements
      • Journée mondiale de la traduction
      • Congrès mondial
    • FIT Publications
      • Babel
      • Translatio
      • Documents de position et de réflexion
      • Lettres ouvertes
    • Ressources
    • Prix de la FIT
    • QT21 Project
    • Communiqués de presse
  • Membres
    • Membres
    • devenir-membre
    • Info members
  • Nous contacter
  • Devenir membre
  • Langue : Français
    • English English
    • Français Français
Home  /  (English) Posts Home Page

(English) Posts Home Page

  • Congrès statutaire de la FIT
    30 Nov - 1 Dec 2021
    Documents publiés
  • Congrès ouvert de la FIT
    2 - 4 Dec 2021
  • 2021 FIT Prizes
    Candidatures 1 avr - 1 jul 2021
  • Info members
  • FIT-IFTFollow

    FIT-IFT
    Retweet on TwitterFIT-IFT Retweeted
    BentranslatesBen Karl, MBA, CT@Bentranslates·
    22 Fév

    Proud of this first issue for 2021 and grateful for everything associations around the world are doing to keep their members connected. Thanks to the great team that works on this with me. Happy reading! #fit_translatio https://twitter.com/fit_ift/status/1363870101242527747

    FIT-IFT@fit_ift

    📬 Le numéro 2021-1 de 𝗧𝗿𝗮𝗻𝘀𝗹𝗮𝘁𝗶𝗼 a été publié. Bonne lecture ! https://bit.ly/3sfVkrb

    📬 𝗧𝗿𝗮𝗻𝘀𝗹𝗮𝘁𝗶𝗼 2021-1 has been published. Enjoy your reading! https://bit.ly/3bqZXIp #xl8 #1nt #FIT4you

    Reply on Twitter 1363873061775179778Retweet on Twitter 13638730617751797786Like on Twitter 136387306177517977825Twitter 1363873061775179778
    fit_iftFIT-IFT@fit_ift·
    22 Fév

    📬 Le numéro 2021-1 de 𝗧𝗿𝗮𝗻𝘀𝗹𝗮𝘁𝗶𝗼 a été publié. Bonne lecture ! https://bit.ly/3sfVkrb

    📬 𝗧𝗿𝗮𝗻𝘀𝗹𝗮𝘁𝗶𝗼 2021-1 has been published. Enjoy your reading! https://bit.ly/3bqZXIp #xl8 #1nt #FIT4you

    Reply on Twitter 1363870101242527747Retweet on Twitter 136387010124252774722Like on Twitter 136387010124252774724Twitter 1363870101242527747
    Retweet on TwitterFIT-IFT Retweeted
    UNDGACM_FRONU DGACM@UNDGACM_FR·
    22 Fév

    Les #rédacteurs de procès-verbaux de l'ONU produisent, dans les 6 #langues officielles de l'Organisation, les PV des déclarations faites en séance dans divers organes.

    Leurs tâches? Traduction, transcription, édition & vérification.

    Pour en savoir plus➡️https://bit.ly/2Mc5Q3q

    Reply on Twitter 1363848733415387139Retweet on Twitter 13638487334153871393Like on Twitter 13638487334153871398Twitter 1363848733415387139
    Retweet on TwitterFIT-IFT Retweeted
    AATIorgAATI@AATIorg·
    22 Fév

    Las últimas novedades de la Federación, sus centros regionales y asociaciones, en el boletín Translatio de @fit_ift
    🌎📢📌📬
    No se pierdan el artículo sobre asamblea @FITLATAM
    🌎📢📌📬
    English: https://wa1.fit-ift.org/wp-content/uploads/2021/02/translatio_2021_1_EN.pdf
    French: https://wa1.fit-ift.org/wp-content/uploads/2021/02/translatio_2021_1_FR.pdf

    Reply on Twitter 1363844371305627651Retweet on Twitter 13638443713056276511Like on Twitter 13638443713056276515Twitter 1363844371305627651
    fit_iftFIT-IFT@fit_ift·
    22 Fév

    🛑 Ici la 𝗱𝗲́𝗰𝗹𝗮𝗿𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 de la Fédération internationale des traducteurs (FIT) au sujet de l’emprisonnement d’une 𝘵𝘳𝘢𝘥𝘶𝘤𝘵𝘳𝘪𝘤𝘦, 𝘝𝘰𝘭𝘩𝘢 𝘒𝘢𝘭𝘦𝘤𝘬𝘢𝘫𝘢, au Bélarus.
    👉 https://bit.ly/2ZE7caw #xl8 #translators #FreeVolhaKaleckaja

    Reply on Twitter 1363798675596713984Retweet on Twitter 13637986755967139848Like on Twitter 13637986755967139848Twitter 1363798675596713984
    fit_iftFIT-IFT@fit_ift·
    22 Fév

    🛑 FIT 𝘀𝘁𝗮𝘁𝗲𝗺𝗲𝗻𝘁 on the #imprisonment in Belarus of 𝘵𝘳𝘢𝘯𝘴𝘭𝘢𝘵𝘰𝘳 𝘝𝘰𝘭𝘩𝘢 𝘒𝘢𝘭𝘦𝘤𝘬𝘢𝘫𝘢. 👉https://bit.ly/3qJYaV4
    #xl8 #translators #freeVolhaKaleckaja

    Reply on Twitter 1363798033905942528Retweet on Twitter 136379803390594252819Like on Twitter 136379803390594252820Twitter 1363798033905942528
    fit_iftFIT-IFT@fit_ift·
    22 Fév

    📣 🤩 Our successful Africa Forum held on Saturday 20 February concluded with agreement on the following Declaration
    📣 🤩 Le Forum Afrique que nous avons organisé avec succès le samedi 20 février s'est conclu par un accord sur la déclaration suivante #FIT4you #xl8 #1nt

    Reply on Twitter 1363767384180469760Retweet on Twitter 136376738418046976010Like on Twitter 136376738418046976019Twitter 1363767384180469760
    Retweet on TwitterFIT-IFT Retweeted
    fit_iftFIT-IFT@fit_ift·
    20 Fév

    📢The First FIT African Forum was a success 💪
    📢 Le premier Forum africain de la FIT a été un succès 💪Thanks to/Merci à Alfred Mtawali / @eaita_org for the music/pour la musique 🎧🎼 #FITAfricanForum #xl8 #1nt #professionals

    4
    Reply on Twitter 1363097429353111560Retweet on Twitter 136309742935311156010Like on Twitter 136309742935311156028Twitter 1363097429353111560
    fit_iftFIT-IFT@fit_ift·
    20 Fév

    📢The First FIT African Forum was a success 💪
    📢 Le premier Forum africain de la FIT a été un succès 💪Thanks to/Merci à Alfred Mtawali / @eaita_org for the music/pour la musique 🎧🎼 #FITAfricanForum #xl8 #1nt #professionals

    4
    Reply on Twitter 1363097429353111560Retweet on Twitter 136309742935311156010Like on Twitter 136309742935311156028Twitter 1363097429353111560
    Retweet on TwitterFIT-IFT Retweeted
    sandy9712Sandra Bertolini@sandy9712·
    20 Fév

    🙌🤩We started First @fit_ift African Forum! Proud to be part of such a milestone! #Networking is important worldwide! #xl8 #1nt #professionalassociations #multilingualism https://twitter.com/fit_ift/status/1363058285486743556

    FIT-IFT@fit_ift

    ‼️👉First FIT African Forum live now! A very important step in promoting and supporting African professional associations of #translators & #interpreters. Awesome start with the song by Alfred Mtawali @eaita_org 🎼🎧

    Reply on Twitter 1363059174146535425Retweet on Twitter 13630591741465354251Like on Twitter 13630591741465354256Twitter 1363059174146535425
    fit_iftFIT-IFT@fit_ift·
    20 Fév

    ‼️👉First FIT African Forum live now! A very important step in promoting and supporting African professional associations of #translators & #interpreters. Awesome start with the song by Alfred Mtawali @eaita_org 🎼🎧

    Reply on Twitter 1363058285486743556Retweet on Twitter 13630582854867435568Like on Twitter 136305828548674355624Twitter 1363058285486743556
    Retweet on TwitterFIT-IFT Retweeted
    FIT_EuropeFIT Europe@FIT_Europe·
    17 Fév

    Congratulations 👏 to the European Patent Office @EPOorg for including a warning notice about the machine-translated texts on their website! 📢#machinetranslation #MT #xl8💻 #GettingYouUnderstood

    Reply on Twitter 1362083817482301443Retweet on Twitter 136208381748230144333Like on Twitter 136208381748230144397Twitter 1362083817482301443
    Retweet on TwitterFIT-IFT Retweeted
    EUInterpretersEU Interpreters@EUInterpreters·
    14 Fév

    Dear interpretation & language lovers,

    You might have missed our #MockConference for #1nt community earlier this week, but we have a sweet #Valentines day gift for you 😍

    The recording is now available here👇
    https://europa.eu/!ND83tQ

    With Love ❤️

    Reply on Twitter 1360872663904886789Retweet on Twitter 136087266390488678922Like on Twitter 136087266390488678963Twitter 1360872663904886789
    fit_iftFIT-IFT@fit_ift·
    17 Fév

    📣 𝗙𝗶𝗿𝘀𝘁 𝗙𝗜𝗧 𝗔𝗳𝗿𝗶𝗰𝗮𝗻 𝗙𝗼𝗿𝘂𝗺
    On Saturday 20 February the first FIT African Forum will be held online from 11:00 a.m. to 1.00 p.m CAT
    💡𝗦𝘁𝗮𝘆 𝘁𝘂𝗻𝗲𝗱: the 𝘳𝘦𝘱𝘰𝘳𝘵 of the event will be available on the next issue of ➡#FIT_Translatio #xl8 #1nt #FIT4you

    Reply on Twitter 1361937318232342528Retweet on Twitter 136193731823234252812Like on Twitter 136193731823234252829Twitter 1361937318232342528
    fit_iftFIT-IFT@fit_ift·
    15 Fév

    📣➡️ #𝗖𝗮𝗹𝗹 𝗳𝗼𝗿 #𝗣𝗿𝗼𝗽𝗼𝘀𝗮𝗹𝘀 #𝟮𝟬𝟮𝟭𝗢𝗧𝗧𝗜𝗔𝗤𝗖𝗼𝗻𝗳𝗲𝗿𝗲𝗻𝗰𝗲
    #𝑳𝒂𝒏𝒈𝒖𝒂𝒈𝒆𝑷𝒓𝒐𝒇𝒆𝒔𝒔𝒊𝒐𝒏𝒂𝒍𝒔 𝒂𝒏𝒅 #𝑷𝒖𝒃𝒍𝒊𝒄𝑺𝒂𝒇𝒆𝒕𝒚: 𝑭𝒓𝒐𝒎 𝑮𝒍𝒐𝒃𝒂𝒍 𝑪𝒓𝒊𝒔𝒊𝒔 𝒕𝒐 𝑳𝒐𝒄𝒂𝒍 𝑨𝒄𝒕𝒊𝒐𝒏
    👉More information: https://bit.ly/3s0aX5V

    Reply on Twitter 1361378007773028362Retweet on Twitter 13613780077730283629Like on Twitter 13613780077730283629Twitter 1361378007773028362
    fit_iftFIT-IFT@fit_ift·
    15 Fév

    📣➡️ #𝗔𝗽𝗽𝗲𝗹𝗮̀𝗰𝗼𝗺𝗺𝘂𝗻𝗶𝗰𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻𝘀 #𝗰𝗼𝗻𝗴𝗿𝗲̀𝘀𝟮𝟬𝟮𝟭𝗢𝗧𝗧𝗜𝗔𝗤
    𝑳𝒆 #𝒓𝒐̂𝒍𝒆 𝒅𝒆𝒔 #𝒍𝒂𝒏𝒈𝒂𝒈𝒊𝒆𝒓𝒔 𝒅𝒂𝒏𝒔 𝒍𝒂 #𝒔𝒆́𝒄𝒖𝒓𝒊𝒕𝒆́ 𝒅𝒖 #𝒑𝒖𝒃𝒍𝒊𝒄: 𝒅𝒆 𝒍𝒂 𝒄𝒓𝒊𝒔𝒆 𝒎𝒐𝒏𝒅𝒊𝒂𝒍𝒆 𝒂̀ 𝒍’𝒂𝒄𝒕𝒊𝒐𝒏 𝒍𝒐𝒄𝒂𝒍𝒆
    👉https://bit.ly/3bcBg24

    Reply on Twitter 1361377241851170817Retweet on Twitter 13613772418511708174Like on Twitter 13613772418511708172Twitter 1361377241851170817
    Retweet on TwitterFIT-IFT Retweeted
    jhsasetaJavier Hdez. Saseta@jhsaseta·
    6 Fév

    Breaking News ‼️ 📢
    @EUInterpreters is organising a new Mock conference for your #1nt practice.
    COVID: vaccinations, civil liberties and individual responsibility.
    More info @EUInterpreters #SCICkci Knowledge Centre on Interpretation
    👉https://europa.eu/!jC97VX vía @EU_Commission

    Reply on Twitter 1357951433837051909Retweet on Twitter 135795143383705190929Like on Twitter 135795143383705190964Twitter 1357951433837051909
    Retweet on TwitterFIT-IFT Retweeted
    UNDGACM_ENUnited Nations DGACM@UNDGACM_EN·
    6 Fév

    #Multilingualism is a core value of the @UN, and we continuously celebrate the contribution of all #languages to our common humanity.

    Check it out 👇

    Reply on Twitter 1358075504306323458Retweet on Twitter 135807550430632345812Like on Twitter 135807550430632345823Twitter 1358075504306323458
    Retweet on TwitterFIT-IFT Retweeted
    FIT_EuropeFIT Europe@FIT_Europe·
    6 Fév

    Disney brought its streaming service to Iceland last year. Now, the country’s education minister has sent a letter of complaint over the lack of Icelandic #dubbing and #subtitling 🎞️📽️#xl8 #avt #audiovisual #translation https://www.nytimes.com/2021/02/03/world/europe/iceland-disney-language.html?smid=tw-share

    Reply on Twitter 1358088977128050698Retweet on Twitter 13580889771280506988Like on Twitter 13580889771280506989Twitter 1358088977128050698
    Retweet on TwitterFIT-IFT Retweeted
    EUInterpretersEU Interpreters@EUInterpreters·
    5 Fév

    Becoming a #translator or an #interpreter: a virtual tour where staff translators and interpreters working for the @EU_Commission talk about their career paths and what their jobs entail – Look for the next scheduled events: https://europa.eu/!FC84Pw
    #SCICkci

    Reply on Twitter 1357738697706250240Retweet on Twitter 135773869770625024026Like on Twitter 135773869770625024062Twitter 1357738697706250240
    Load More...
  • facebook
    • FIT user login
    • This login is for website administrators only, and not for member associations.

  • July | Juillet 2019

  • FIT/IFT
© 2021 FIT. Designed & Developed by THE MOLITOR
  • Home
  • A propos
    ▼
    • Bulletin
    • A propos de la FIT
    • Partenaires
    • FIT Council
    • FIT Executive Committee
    • Centres régionaux
      ▼
      • FIT Europe
      • FIT North America / FIT Amérique du Nord
      • FIT Amérique latine
    • Standing Committees
    • Task Forces
    • Gouvernance
      ▼
      • Statuts
      • Règlement intérieur
      • Règlement financier
      • Directives des comités
    • Calendars
      ▼
      • FIT Calendar
      • Presence of FIT Office-Bearers
    • Chronologie FIT
    • Ressources
    • FAQ
  • Activités
    ▼
    • Journée mondiale de la traduction
    • Evénements
      ▼
      • Journée mondiale de la traduction
      • Congrès mondial
    • FIT Publications
      ▼
      • Babel
      • Translatio
      • Documents de position et de réflexion
      • Lettres ouvertes
    • Ressources
    • Prix de la FIT
    • QT21 Project
    • Communiqués de presse
  • Membres
    ▼
    • Membres
    • devenir-membre
    • Info members
  • Nous contacter
  • Devenir membre
  • Langue : Français
    ▼
    • English English
    • Français Français