- Babel
International Journal of Translation. Babel is a scholarly journal designed primarily for translators, interpreters and terminologists (T&I), yet of interest also for non-specialists concerned with current issues and events in the field. - Translatio
The FIT newsletter - Position and Discussion Papers
FIT Discussion Paper on Remote Interpreting, FIT Position Paper on International Standards, FIT Position Paper on Relations between Freelancers and Translation Companies, … - Open Letters
Translators and interpreters have been increasingly subject to unjust persecution, prosecution and imprisonment in countries across the world. To publicise and combat this critical state of affairs, the International Federation of Translators (FIT), the International Association of Conference Interpreters (AIIC) and Red T, later joined by the International Association of Professional Translators and Interpreters (IAPTI), launched an Open Letter Project in mid-2012. - (discontinued) FIT Info
FIT INFO is the newsletter sent monthly to all our … - (discontinued) FIT Flash
FIT Flash The FIT Flash presents brief feedback on Executive …
FIT Council has decided that the FIT Statutory Congress and the FIT World Congress in Varadero, Cuba, on 30–31 May and 1–3 June 2022, respectively, will go ahead as planned.
International Translation Day
30 Sep 2021Extraordinary Congress 2021
12 June 2021 14:00 (Paris)FIT World Congress
2 - 4 Dec 2021- Load More...
Oksana Stoianova, Ukrainian translator currently based in Bulgaria, joined our meeting in person: “Translators are extremely important in times of war. By translating Ukrainian authors, translators spread the Ukrainian identity and cultural heritage”
2Natalia Pavliuk @nataly_pavliuk, president of #UATI, and Ostap Slyvynsky, poet, essayist, translator, and Vice President of @PENUkraine speak on the situation facing Ukrainian translators and interpreters at the @CeatlNews AGM in Sofia, Bulgaria.
2Slyvynsky mentioned the importance of translation to help the Ukrainian people who - besides medical and humanitarian assistance - also need books. Western European and American publishers are translating mainly children’s books to support Ukrainian refugee families
CEATL delegates are getting ready for the Annual General Meeting that will start tomorrow. Working groups will meet this afternoon to catch up with current projects and hopefully come up with new ideas #EuropeanTranslators 💡
4📢I @FITLATAM Forum on Translation, Terminology and Interpretation now online ❗️#FIT4you #1nt #xl8
2